Данска

80, како и законот § 9, став

Опис на прилагодување на практиката врз основа на Paposhvili судот, може да се смета како прилог на тврдењето на практиката на доделување на хуманитарна дозволи за престој на 24март ЕВРОПСКИОТ Суд на правдата има 10.

може да 2017 доставени својата пресуда во случајот C-133 15, Чавез Vilchez.

Пресудата е за добиени право на престој до tredjelandsforælder да малолетник е дански државјанин. Европскиот Суд за човекови права е на 24. може да 2016 година преданието судот во случај на Biao против Данска. Пресудата е за tilknytningskravet во случаи на обединување на брачните другари (закон § 9, став. ЕВРОПСКИОТ Суд на правдата е на 12. април 2016 година, судот во случај C-561 14, Genc. Пресудата се однесува на толкување на член тринаесет во Друштвото одлука на советот бр. 13, применливи во одредени случаи на семејно обединување со деца. ЕВРОПСКИОТ Суд на правдата има 10. Јули 2014 преданието пресуда во случај во врска со обемот на застанете клаузула на дополнителен протокол на Асоцијација помеѓу ЕУ и Турција во однос на националните услови за семејно обединување (Доган случај). ЕВРОПСКИОТ Суд на правдата е на 12.

март 2014 со преданието судот во два случаи во врска со пристапот до семејно обединување за сојуз на граѓаните и нивните трета земја, членовите на семејството во ситуација кога граѓанин на унијата е потпирајќи се на правото на ЕУ против сопствената држава-членка.

Меморандумот се воспоставува правна интерпретација на ЕВРОПСКИОТ суд на правдата, судот во Zambrano случај со вградени појаснувања како резултат на подоцна пресуди, Правната оцена на Clauder обичајното право на семејно обединување на ЕУ, ЕЕА државјани кои имаат добиено дозвола за постојан престој, согласно правилата на ЕУ. Меморандумот опишува промена на пракса во однос на можностите за продолжување на случаи одлучено од страна на ЕВРОПСКИОТ Суд на правдата одлуки, односно, Eind и Metock случај.

16, порано § 9, став

Забелешка 8 (осум). Јули 2011 година, во врска со толкувањето на Европскиот Суд за човекови права, судот на 14. Јуни 2011 во случај на Осман против Данска, (appl.

38058 09) Меморандумот содржи, меѓу другото на министерството во толкувањето на пресудата и објаснување на неговото значење за очекување и веќе се населиле случаи.

Случајот беше за еден тинејџер, чии дозволи за престој беа откажани, како што таа по неколку години во Данска, биле испратени на genopdragelsesrejse. Забелешка за пристап до надвор и одбивање на ЕУ - ЕЕА државјани, врз основа на subsistensløshed или на основа на јавниот ред. Меморандумот содржи опис на интеракција помеѓу законот правила на законот за семејството, законот правила и правото на семеен живот, како и наведување на одреден број на критериуми што може да биде вклучен во оценување на пријавата за семејно обединување од родител на nonresident дете кои се сместени надвор од дома. Меморандумот содржи опис на практиката на доделување дозвола за престој како au-pair да третиот-земјата државјани. Забелешка на практиката на доделување дозвола за престој со цел на добивање овластување како лекар. Меморандумот стапува во сила на 1. Јануари 2011. Меморандумот е за привремена кохерентност помеѓу данскиот национален враќање на Данска и на апликација за остане како член на семејството да данската национална под законот на ЕУ. Забелешка за прилагодување на практиката на доделување дозвола за да придружни семејство, ако на главниот лик има дозвола за престој на основа на вработување.

Белешка за третман на случаи каде заедно со членовите на семејството брачен другар е престој не е присутно поради насилството на Меморандум содржи краток опис на правилата и практиките што се однесуваат на важноста на samlivsophævelse е направено врз основа на насилство, проценка на тоа дали треба да има повлекување на дозвола за престој како ægtefællesammenført.

Меморандумот за коментарите новини во законската регулатива на т.н. присилни бракови, се применува обичајното право и широки линии на административната практика која има развиено кои се однесуваат на одредба од законот § 9, став.

Данската имиграција услуги водството на регионалниот државната администрација за престој во рамките на ЕУ-opholdsbekendtgørelsen објавено на 25.

мај 2009 година. Меморандумот го опишува она што деталите се да биде разбрана со барањето, дека ЕУ-граѓанин во некои случаи мора да имаат доволно ресурси да бидат во можност да се добие право на престој под законот на ЕУ за слободно движење. Белешката се опишува она што е потребно за одржување на членовите на семејството да се постигне семејно обединување според правилата на ЕУ за слободно движење на стоки. Во оваа комуникација, Имиграција услуги опишани законот по есп владеачката во Metock случај врз основа на општа анализа на правото на ЕУ правилата за слободно движење. Забелешка за прилагодување на практиката на доделување дозвола за престој на странски forskerpraktikanter и нивните придружни членови на семејството Меморандумот опишува промена на пракса, што значи странски forskerpraktikanter во иднина може да биде доделена дозвола за престој до три години, што значи дека, под одредени услови, тоа ќе биде можно за forskerpraktikanter да се донесе било каков тука на земјата.

Оваа белешка опишува голем број на случаите во кои, по пракса по конкретна проценка може да биде доделена дозвола за престој во согласност со одредбите на законот § девет (в).

1, кога повторно обединување на семејството не е можно под обичните правилата, или на друг начин достапен во исклучителни случаи.

Забелешка на praksisændring во случај на пријава за семејно обединување на дански државјанин според законот на ЕУ правилата за слободно движење, како резултат на есп судот во Eind-случајот на министерството за интергација, врз основа на ЕК судот на правдата, судот во т.н.

Eind случај (случај C-291 05) одлучи да го промени практика во случаи на барање за семејно обединување на дански државјанин според законот на ЕУ правилата за слободно движење. Забелешка за нова пракса за семејството reunifications на деца кои, откако се осумнаесет години искуство, на родителите престој престанува или погрешки. Избрани одлуки На Европскиот суд за Човекови права (EMD) и на ОН за Човекови права комитет за важноста на апликантот контакт со деца во случаи на дозвола за престој. Одлуките на Европскиот Суд за човекови права што се однесуваат на член осум од Европската Конвенција за човекови права и семејно обединување меѓу брачните другари или постојан-жител на Одлуките на Европскиот Суд за човекови права што се однесуваат на член осум од Европската Конвенција за човекови права и семејно обединување помеѓу брачните другари постојан-жител. Забелешка за можноста, во пракса, за да се исполнат tilknytningskravet на законот § 9, став. 7, во точката на влез на визниот режим, кога подносителот на барањето е државјанин на asylproducerende земјата, и nonresident брачен другар има цврсти врски на Данска. Забелешка на опфатот на член осум од Европската конвенција за Човекови права (ЕКЧП) во familiesammenførings-во случаите кога подносителот на барањето доаѓа од земја каде што општите услови се разликуваат значително од западните стандарди. Одлуките на Европскиот Суд за човекови права што се однесуваат на член осум од Европската Конвенција за заштита на човековите права и повторно обединување на семејството со деца на Пресуди на Европскиот суд за Човекови права на правдата во врска со член осум од Европската конвенција за Човекови права, и обединување со деца. Забелешка На Европскиот Суд за човекови права што се однесуваат на член осум од ЕКЧП и продолжување повлекување на дозвола за престој на Европскиот Суд за човекови права што се однесуваат на член осум од Европската Конвенција за човекови права и продолжување повлекување на дозвола за престој. Во оваа praksisnotat на 1. декември 2005 можете да прочитате во врска со употребата на tilknytningskravet од страна на обединување со еден другар, сп. законот § 9, став. Секција ги опишува пракса, која резултираше од споменатите органи во администрацијата на tilknytningskravet. Во делот две проучува закон кои се однесуваат на поединечни елементи на tilknytningsafvejningen. Во третиот дел се разгледуваат праксата, што се исклучителни причини кои можат да доведат до отстапување на tilknytningskravet. Овде можете да најдете писмо на 30.

септември 2005 година на надворешната канцеларија, писмо од 23.

септември 2005 година на Парламентарната Комисија за Странци и Интеграција политика, и praksisnotat на 19. август 2005 година за примена на, односно, 24-årskravet и tilknytningskravet во случаи на дозвола за престој за семејно обединување, каде nonresident брачен другар или партнер следат одредена стручна обука. Во оваа praksisnotat на 26.

Јули 2005 година ќе можете да прочитате за промена на пракса за спроведување на условот од законот § 9, став.

пет (selvforsørgelseskravet). Selvforsørgelseskravet се смета во иднина да бидат исполнети во случаи каде што има afgørelsestidspunktet има поминато повеќе од една година, бидејќи nonresident брачен другар ги примил помош според законот за активна социјална политика или интеграција на делото. Покрај тоа, се воведува де минимис праг во случаи на selvforsørgelseskravet. Во оваа praksisnotat на 14. Јуни 2005 година ќе можете да прочитате за пракса во врска со одлуката на прашања кои се однесуваат на обединување на брачните другари. Тоа е од суштинско значење за оценување на тоа дали Данска е должен да овозможи обединување на брачните другари на бегалците, да се воспостави семејниот живот со прилог на Данска. Во меморандумот се наведени пет критериуми кои се релевантни за проценка на истата.

Во оваа praksisnotat на 26.

мај 2003 година, го опишува пракса во врска со употребата на 24-årskravet и tilknytningskravet, во случаи каде nonresident брачен другар или партнер работи во вработување се опфатени со Позитивната листа, или каде што политичките или безбедносни проблеми. Овде можете да најдете praksisnotat на 5. Октомври 1999 година на барање на соживот во заеднички местото на живеење според законот § 9, став. Според странци чин тоа е услов дека странецот мора да има соживот на заеднички жител со nonresident брачен другар или постојан партнер, ако странецот сака престој тука во државата на оваа основа.